Are you a member of the King James Version Onlyist (KJVO) Cult or affiliated with it? What are the signs that the KJVOists are a cult? What is the true transmission of the Greek New Testament and the Textus Receptus? Let’s begin by saying the King James Version Onlyist (KJVO) is no different from the Jehovah’s Witnesses or the Mormons. They blindly accept information that is blatantly wrong that it leaves the rational mind bewildered. Some warning signs that the KJVO is a cult-minded group. If you are not willing to objectively read a book or article that counters your narrative, not even able to acknowledge basic truths, then you are in the KJVOist Cult.
BIBLE TRANSLATIONS: How the Bible Has Come Down to Us
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2020, the full Bible has been translated into 704 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,551 languages and Bible portions or stories into 1,160 other languages. How did the Bible come down to us? Can it be trusted?
The King James ONLY Movement (KJV Onlyists)
The King James Only movement asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other translations of the Bible. Adherents of the King James Only movement believe that the KJV is the greatest English translation ever produced, needing no further improvements, and they also believe that all other English translations which were produced after the KJV are corrupt. Is this true?
JEROME: The Forerunner in Bible Translation
Jerome’s Latin name was Eusebius Hieronymus. He was born about 346 C.E. Jerome’s translation of the Hebrew Scriptures was considerably more than simply some revision of a text that existed in his day. For centuries it altered the direction of Bible study and translation. “The Vulgate,” said historian Will Durant, “remains as the greatest and most influential literary accomplishment of the fourth century.”
How Did the Septuagint Bible Translation Change the World?
The Septuagint is the Greek translation of the Hebrew Scriptures (Old Testament). Initially, the Septuagint was made by Jews for the Jewish community, and they felt that it was just as inspired as the Hebrew Scriptures. However, it was used heavily by the early Church in their evangelism, pricing that Jesus was the long-awaited Messiah, which caused the Jews to return to the Hebrew.
HEBREW OLD TESTAMENT: Who Were the Masoretes and Why Are They So Important?
Who were the Masoretes, and what valuable comments have they made on the Hebrew text? What do we know about the Masoretes? What did their work involve? What did the Masoretes do regarding the Hebrew text? What is the Masoretic text, and how do we know that it is reliable? How dependable, how accurate is this Masoretic text? Can we find a “pure” Masoretic text? Why did the Masoretes take such extreme care not to alter the text when previous copyists had altered it? Was their form of Jewish belief different from that of their predecessors?
What Are We to Make of the New Testament Use of the Old Testament?
There are 320 Greek New Testament direct quotations passages from the Hebrew Scriptures. According to a listing published by Westcott and Hort, the combined total of quotations and references is some 890. (The New Testament in the Original Greek, Graz, 1974, Vol. I, pp. 581-595)
How Are We to Understand the New Testament Author’s use of the Old Testament?
The New Testament has 320 direct quotations from the Old Testament, but the combined total of quotations and references is about 890.
The Sources of New Testament Textual Criticism
If we are to be able to evaluate the readings of the manuscripts that we have, we must be familiar with the manuscripts themselves. Moreover, we must understand how they are connected by their likenesses and differences. Westcott and Hort wrote in relation to internal manuscript evidence, “The first step toward obtaining a sure foundation…
Was There Really an Epistle to the Laodiceans as Stated In Colossians 4:16, and, If so, Why Is It Not In Our Bibles?
Was there really an epistle to the Laodiceans, and, if so, why is it not in our Bibles? Some scholars maintain that the letter to the Ephesians was not specifically to those at Ephesus but rather it was a general letter to the Ephesians and the Laodiceans, mentioned at Colossians 4:16. In addition, they say, is that the words “which are at Ephesus” found in most translations of Ephesians 1:1 are an addition to the text. They argue the letter that we know as Ephesians was a general epistle sent to the churches in Asia. Are they correct?