This article explores the reasons why modern Bible translations have removed certain verses that are found in the King James Version, including the impact of textual criticism, the desire for accessibility, and the need to avoid theological bias. The article discusses examples of removed verses and the complex factors that influence the decisions of modern translators.
THE LAST NAIL: Setting Straight the Indefensible Defenders of the Textus Receptus and King James Version
This makes more certain for us the Apostle Peter’s words: “But the word of the Lord endures forever.” (1 Peter 1:25) We can have the same confidence that the One who inspired the Holy Scriptures, giving us His inerrant Word, has also used his servants to preserve them, irrespective of the intentional and unintentional textual variants that entered the copies of the text, throughout the last two thousand years, and especially those many dozens of textual scholars that restored the text to its original form, “who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.” (1 Tim. 2:4)
How Did the King James Version Come Down to Us?
The King James Bible (KJV) and the King James Bible (KJB), and the Authorized Version, is an English translation of the Christian Bible for the Church of England, commissioned in 1604 and published in 1611 by the sponsorship of King James VI and I. The 80 books of the King James Version include 39 books of the Old Testament, an intertestamental section containing 14 books of what Protestants consider the Apocrypha, and 27 books of the New Testament. Noted for its “majesty of style,” the King James Version has been described as one of the most important books in English culture and a driving force in the shaping of the English-speaking world.
OMISSIONS or ADDITIONS?: Why Are Thousands of Variant Readings Missing from the Modern Bible Translations?
The Byzantine text family that makes up the Textus Receptus, which is behind the KJV, and the NKJV is 80-85% in agreement with the Alexandrian text family that is behind almost all modern translations. The King James Version Onlyists (KJVOists) & the Textus Receptus Onlyists (TROists) call the differences omissions in the Westcott & Hort 1881 Greek New Testament (WH) and the Nestle-Aland 28th edition Greek New Testament (NA). They would argue that many of the differences are actually additions to the original texts, which have now been restored to their original form by removing spurious interpolations. Who is correct?
List of New Testament Verses Not Included In Modern English Translations
These New Testament verses not included in modern English translations are verses of the New Testament that exist in older English translations (primarily the King James Version) but do not appear or have been relegated to footnotes in later versions, such as the Updated American Standard Version (UASV). Scholars have generally regarded these verses as later additions to the original text.
THE TRANSLATORS TO THE READER: Preface to the King James Version, 1611
The 1611 KJV translators said in the 1611 Preface that they revised the 16th century English Bible trying to make advancements on the English Bible and that when new manuscripts were discovered, and a better understanding of the Hebrew and Greek happened, they expected that there would be an improved English Bible.
History of the Transmission of the New Testament Text
In the earliest days of the Christian church, after an apostolic letter was sent to a congregation or an individual, or after a gospel was written to meet the needs of a particular reading public, copies would be made in order to extend its influence and to enable others to profit from it as well. It was inevitable that such handwritten copies would contain a greater or lesser number of differences in wording from the original. NOTE: This is an introductory article, but filled with links to more in-depth articles if one desires a deeper look.
THE KING JAMES BIBLE REIGNED 400 YEARS: What Can We Learn By Looking Back and Looking Forward?
The King James Version has reached the milestone of the 400th anniversary of its first publication. Academic and religious conferences, museum displays, books and articles, and commemorative editions of the KJV have exploded in such quantity that 2011 can confidently be declared the year of the King James Bible.
The Bible Was Miraculously Restored, not Miraculously Preserved
The Hebrew text was like the Greek NT; it had accumulated copyist errors, a few intentional, a good number accidental, between the Malachi days of 440 BCE and Rabbi Judah ha-Nasi (135 to 217 CE). The same thing happened to the Greek New Testament from about 400 CE to 1550 CE, a period of copyist errors.
The King James Only Movement
The King James Only movement asserts that the King James Version (KJV) of the Bible is superior to all other translations of the Bible.