A full textual study of Ruth showing why the Masoretic Text remains the base while ancient versions help clarify a few localized variants.
In Pursuit of the Primitive: The Quest for the Original Text of the Old Testament
The quest for the original Old Testament text is a documentary pursuit grounded in the Masoretic tradition, Qumran evidence, and disciplined criticism.
The Language of the Prophets: Hebrew, Aramaic, and Their Significance in Old Testament Textual Criticism
Hebrew is the primary language of the prophets, Aramaic serves key historical functions, and both are vital for restoring the Old Testament text.
The Genealogy of Texts: Studying the Lineage of Old Testament Manuscripts
The lineage of Old Testament manuscripts reveals continuity, control, and recoverable transmission from ancient Hebrew exemplars to the Masoretic codices.
Old Testament Textual Criticism: The Path Toward a More Perfect Understanding
Old Testament textual criticism recovers the authoritative Hebrew text through disciplined comparison of manuscripts, versions, and scribal evidence.
The Textual Odyssey: Exploring the Egyptian Influence on Old Testament Manuscripts
Egypt shaped the transmission of Old Testament manuscripts through scribal culture, papyrus, Alexandria, and preservation, but not textual authority.
Textual Criticism and Prophetic Books: Navigating the Challenges
Textual criticism in the prophetic books reveals real challenges, yet the manuscript evidence confirms a stable, trustworthy text.
A Study of Textual Families: The Groupings of Old Testament Manuscripts
A full study of Old Testament textual families, showing why the Masoretic tradition remains the primary base text among all manuscript groupings.
The Echo of Ancient Scribes: Understanding the Textual Anomalies in the Old Testament
Textual anomalies in the Old Testament are traces of scribal transmission, not proof of corruption, and they can be evaluated with confidence.
The Witness of the Old Latin Version: Its Role in Old Testament Textual Criticism
The Old Latin Version is a secondary but valuable witness to the Septuagint and, at key points, an indirect aid in restoring the Hebrew text.

