Please Support the Bible Translation Work of the Updated American Standard Version (UASV)
Psalm 7:4 Updated American Standard Version (UASV)
4 if I have wronged the one doing good to me
or plundered my enemy without cause,
In this verse, the psalmist is expressing his confidence in his own righteousness and innocence. He affirms that he has not harmed those who are at peace with him, nor has he taken from his enemies without cause. The psalmist is confident that he has not done anything wrong and that he has not acted in a deceitful or malicious manner.
The phrase “at peace with me” refers to those who are in a state of friendship or reconciliation with the psalmist. The psalmist is affirming that he has not harmed or taken advantage of those who are in a good relationship with him.
Overall, this verse expresses the psalmist’s commitment to righteousness and fairness and his desire to live a life that is pleasing to God. It also serves as a reminder to all believers of the importance of living in a way that is honorable and just, treating others with kindness and respect, even when they are in disagreement or conflict.
If I have wronged the one doing good to me. If I have done evil; or if I have requited him that was friendly by some unjust and evil conduct. If I have come upon him wantonly and unprovoked and have done him wrong. This seems to have been the substance of the accusation, and, as remarked above, it is most probable that the accuser (Cush) referred to himself.
Or plundered my enemy without cause. So far is this from being true, that the very reverse is true. So far from taking advantage of another that was at peace with me and depriving him of his just rights by fraud or force, it is a fact that I have rescued from impending danger the man that was at war with me, and that was an avowed enemy. It would seem probable that in this he refers to this very Cush and means to say that there had been some occasion in which he, who was long hostile to him, was wholly in his power, and when he had not only declined to take advantage of him but had actually interposed to rescue him from danger. An instance of this kind actually occurred in the life of David, in his treatment of Saul (1 Sam. 24:10, 11); and it is possible that David referred to that case and meant to say that that was an indication of his character, and of his manner of treating others. Those who suppose that the whole psalm refers to Saul, of course, regard this as the specific case referred to. There may have been other instances of the same kind in the life of David, and there is no improbability in supposing that on some occasion, he had treated this very man, Cush, in this way and that he refers here to that fact.
By Albert Barnes and Edward D. Andrews