Please Support the Bible Translation Work of the Updated American Standard Version (UASV)
Psalm 7:1 Updated American Standard Version (UASV)
1 O Jehovah my God, in you do I take refuge;
save me from all my pursuers and deliver me,
Psalm 7 is a prayer of David, who was the second king of Israel and is revered as a prophet in Judaism and Christianity. In this verse, David is asking God to protect him from his enemies, who are pursuing him. He expresses his trust in God and asks for divine intervention to save him from his pursuers.
Overall, Psalm 7 is a psalm of trust in God and a prayer for deliverance from enemies. It is a psalm of faith in God’s protection and provision, and it serves as a reminder that God is always present to help and defend those who trust in him.
O Jehovah my God, in you do I take refuge. The psalm opens with an expression of strong confidence in God. The psalmist addresses Jehovah as his God and says that in him, he trusts or confides. The word rendered trust—חָסָה, hhasa—means to flee; to flee to a place; to take shelter; and is applied to taking shelter under the shadow or protection of one (Judges 9:15; Isa. 30:2; Ps. 57:1; 61:4). The idea here is that in his troubles he fled to God as a refuge and felt safe under his protection.
Save me from all my pursuers. That is, protect my life; rescue me from their power. The word persecute here refers to those who sought his life and endeavored to deprive him of his rights. The language would apply to many occasions in the life of David—to the persecutions that he endured by Saul, by Absalom, etc. In this case, the language was suggested by the opposition of Cush the Benjamite; and it was this that David had particularly in view. It is probable, however, that, whoever Cush was, he was not alone, but that others were associated with him in his opposition to David. It was natural also that, in circumstances like these, David should remember his other persecutors and pray that he might be delivered from them all. The prayer, therefore, has a general form, and the desire expressed is that which we all naturally have, that we may be delivered from all that troubles us.
And deliver me. Rescue me. It would seem from this expression and from the following verse that there was more to be apprehended in the case than mere reproachful words and that his life was actually in danger.
By Albert Barnes and Edward D. Andrews