How Should We Punctuate Romans 3:25 in English Translations Considering Greek Syntax?

In this article, we delve into the complexities of translating pivotal New Testament verses, focusing on the nuanced task of adding punctuation to English translations. This article explores the intricate balance between literal translation and interpretive exegesis, highlighting the challenges posed by the original Greek structure and its implications for conveying theological depth in English. A must-read for those interested in Biblical translation and interpretation.

Powered by WordPress.com.

Up ↑