The Updated American Standard Version (UASV) provides a literal translation of Hebrews 2:14, aiming to preserve the original Greek structure closely. In contrast, the New World Translation (NWT) adopts an interpretive approach, potentially reflecting the translators' theological stance. This highlights the importance of accurate translation and allowing readers to interpret the text.
Review of Rolf J. Furuli, The Role of Theology and Bias in Bible Translation With a Special Look at the New World Translation of Jehovah’s Witnesses
Reviewed by Dr. Mark A. House Dr. Rolf Furuli lecturer in Semitic languages at the University of Oslo, where he has taught courses in Hebrew and a number of related languages.

