We explore the differing manuscript readings and their theological implications. This article examines whether the original verse stated "she gave birth to a son" or "she gave birth to her firstborn son." Delving into early manuscript evidence and considering the role of scribal practices, we seek to understand how these variations impact our interpretation of Mary's virginity and broader Christian theology.
NTTC MATTHEW 1:25: she gave birth to [her firstborn] son
The harmonization of passages is likely an intentional change by a copyist, who is seeking have a passage agree with a similar passage from another book. Again, these are generally found in what are known as the Synoptic Gospels,* names Matthew, Mark, and Luke. ...

