BROOKE FOSS WESTCOTT "renown for [his] studies of New Testament manuscripts and the publication of their critical edition of the New Testament. In 1881, after twenty-eight years of work, Westcott and Hort published the text of the Greek New Testament (with an introduction and appendixes) titled The New Testament in the Original Greek." (Wegner 2006)
Barbara Aland, née Ehlers (born 12 April 1937 in Hamburg, Germany) is a German theologian and was a Professor of New Testament Research and Church History at Westphalian Wilhelms-University of Münster until 2002.
Kurt Aland, FBA (28 March 1915 – 13 April 1994) was a German theologian and biblical scholar who specialized in New Testament textual criticism.
Ezra Abbot (April 28, 1819, Jackson, Maine – March 21, 1884, Cambridge, Massachusetts) was an American biblical scholar.
Gregory was born in Philadelphia. After completing his bachelor's degree at the University of Pennsylvania in 1864, he studied theology at two Presbyterian seminaries: in 1865–1867 at the Reformed Presbyterian Theological Seminary, Philadelphia, and in 1867–1873 at the Princeton Theological Seminary. In 1873, he decided to continue his studies at the University of Leipzig under Constantin von Tischendorf.
At the turn of the 20th century, Bernard P. Grenfell and Arthur S. Hunt, scholars at the University of Oxford, visited Egypt. There, among the garbage heaps close to the Nile Valley, they discovered a number of papyrus fragments.
Friedrich Constantin von Tischendorf [1815-1874] Tischendorf was a world-leading biblical scholar who rejected higher criticism, which led to his noteworthy success in defending the authenticity of the Bible text.
Erasmus said of God's Word, "I WOULD have these words translated into all languages, so that not only Scots and Irish but Turks and Saracens too might read them . . . I long for the plowboy to sing them to himself as he follows his plow, the weaver to hum them to the tune of his shuttle, the traveler to beguile with them the dullness of his journey." (Clayton 2006, 230)
It is challenging to enter this next era of the English Bibles without talking about Desiderius Erasmus and the Textus Receptus (Received Text) that would impact English Translations for centuries to come. Erasmus is credited with saying, “When I get a little money, I buy books; and if any is left, I buy food and clothes.”
Erasmus said of God's Word, "I WOULD have these words translated into all languages, so that not only Scots and Irish, but Turks and Saracens too might read them . . . I long for the ploughboy to sing them to himself as he follows his plough, the weaver to hum them to the tune of his shuttle, the traveler to beguile with them the dullness of his journey." (Clayton 2006, 230)