What Do We Really Know About Books, Reading, and Writing in Early Christianity?

Please Support the Bible Translation Work of the Updated American Standard Version (UASV)

$5.00

Introduction to Literacy, Reading, and Textual Preservation

Before delving into the discussion, we should mention the severe difficulty of defining what literacy was in the ancient Roman Empire of the first three centuries of Christianity and how literate the populace was.

Full Illiteracy: This one has no reading or writing skills, no math skills, and is incapable of signing his name for daily living and employment beyond fundamental manual labor. He would work as fruit and vegetable picking, handling materials or low-level tools, manual digging or building, farming, or working in large workshops that produced items such as dishes or pots, as well as household slaves.

Fragmentary Literacy: (inconsistent or incomplete in some areas) The very basic ability to understand spoken words, a very basic grasp of written words, very basic math skills (buying in the marketplace), and the ability to sign one’s name for daily living and employment. He would work as a manual laborer in the marketplace, not requiring math, a shop assistant that performs manual labor, or a soldier.

Fundamental Literacy: The essential ability to understand spoken words, an elementary grasp of written words, necessary math skills and the ability to sign one’s name, and the ability to read and write simple words for daily living and employment, such as work as a craftsman, works in the marketplace, or soldier.

Functional Literacy: This one has the competent ability to understand spoken words, a beginner-intermediate level grasp of written words, and the ability to prepare necessary documents for daily living and employment tasks that require reading skills beyond a basic level. He is a semiliterate writer who is untrained in writing but can read or write simple sentences and take on some basic jobs, such as a copyist or scribe.

Proficient Literacy: This one is a highly skilled person, who can understand spoken words, and has an intermediate-advanced level grasp of written words. He has the proficient ability to prepare short texts for daily living and employment tasks that require reading skills at the intermediate level. He is a literate writer who is trained in writing and can take on jobs, such as a copyist or scribe, tax collector, or clerk.

Full Literacy: This one is a highly skilled expert who can understand spoken words, an advanced level grasp of written words. He has the professional ability to prepare long texts for daily living and employment tasks that require reading skills at the advanced level. He is a fully literate writer who is professionally trained in writing and can take on jobs, such as a copyist or scribe, a tax collector, teacher, lawyer, or a clerk, to high-ranking positions like Senators.

Many have pondered whether the ancient world, particularly the world of early Christianity, was largely illiterate or textually driven. Some have suggested that those living between the first and third centuries C.E. simply could not read or write. Others have maintained that literacy played a serious role, especially among the Jewish people and the early followers of Christ. Skeptics have wondered whether Jesus and his disciples could engage with written texts or whether only the so-called elite had access to books. The questions multiply if we consider the vast array of manuscripts and letters that shaped the formation of the New Testament. The early centuries after Jesus’ ministry saw the rapid growth of a vibrant Christian community that valued reading, writing, copying, and distributing their sacred writings. Yet, we also realize that the environment of the Roman Empire was not uniform, that cities varied drastically in their cultural diversity, that the poor were not necessarily doomed to be wholly illiterate, and that social conditions could differ in Rome, Galilee, Antioch, and beyond.

All of this leads us to investigate the evidence for reading and writing in early Christianity, the commonness of documents and letters, and the place of the written word in Christian life. We discover, upon careful exploration, that literacy in the Roman Empire was broader than the estimates of ten or twenty percent that have been repeated for decades. This acknowledgment helps us see the plausible framework of how the New Testament books came to be, how they were transmitted across the vast distances of the Empire, and how they shaped the earliest Christian congregations. That process—reading, copying, sharing, teaching, proclaiming—reflects a culture that took writing seriously, treasured the text, and expected everyday believers to draw upon the inspired Scriptures as their source of guidance. – 2 Timothy 3:16.

The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02

Why Does Literacy Matter for the Text of the New Testament?

Any discussion of the text of the New Testament involves more than listing manuscripts or enumerating textual variants. It also requires understanding the social world in which early believers operated. If literacy had been unusually rare, how could Christians have circulated and read the Gospels so widely across the Roman Empire? If almost no one could write, how could the many New Testament letters—Romans, Ephesians, Colossians, or Peter’s letters—have been composed and then painstakingly copied for distribution?

To appreciate these questions, we should consider the entire texture of the first-century world. The production of papyrus, parchment, and other writing materials was a significant enterprise. Libraries sprouted in major cities, and the demand for writing of many kinds indicates that a strong segment of the population was able to read. Jesus’ direct challenges to the scribes—“Have you not read…?” (Matthew 12:3)—would have been meaningless if the scribes themselves were unique in literacy. The “uneducated” label sometimes applied to Jesus’ disciples did not necessarily mean they were illiterate. It could just as easily mean they had not studied in specialized rabbinic settings. – Acts 4:13

All of this connects to the question of how the New Testament texts were preserved. Letters such as Romans (with 7,111 words) had to be recorded by a scribe like Tertius (Romans 16:22) and then copied multiple times. The Book of Revelation had to be read aloud in the congregations of Asia Minor (Revelation 1:3). Without a robust cultural literacy, it would have been challenging for so many copies to exist as early as they did. The range of literacy also helps us understand textual variants, scribal habits, and why it is plausible that the early Christians themselves were alert to preserving accurate copies of their sacred writings.

The P52 PROJECT 4th ed. MISREPRESENTING JESUS

Evidence from the Ancient Roman World

The text below unfolds the discussion of literacy in the first centuries of the Christian congregation. Even though some historians have argued for low levels of literacy, archaeological discoveries, ancient libraries, papyrus documents in the sands of Egypt, and graffiti across the Empire paint a different portrait. It appears that reading and writing thrived, especially where practical necessity demanded it. The complexities of commercial transactions, legal procedures, and personal communications fostered the need for some ability to read or write, whether minimal or advanced. Copies of the Scriptures also flourished, revealing a people motivated to preserve and distribute the Word of God. – Luke 1:1-4

What follows integrates the investigation of the degrees of literacy: full illiteracy, fragmentary literacy, fundamental literacy, functional literacy, proficient literacy, and full literacy. These diverse levels do not support a blanket statement of a thoroughly illiterate population, nor do they suggest that everyone was equally proficient. Rather, we uncover a realistic view in which many could do some writing, a smaller portion could read or write easily, and a select few became professionals entrusted with copying lengthy works, including the New Testament.

9781949586121 THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS

The Challenge of Defining Ancient Literacy

Defining literacy in the Roman Empire of the first three centuries of Christianity is more difficult than it appears. A person might be literate in one language but illiterate in another. Someone might read passably while struggling to write. Another might understand official decrees but only if they were read aloud in the marketplace. Some were literate enough to sign documents, yet unable to compose lengthy letters. Yet despite these hurdles, there is evidence that many in the Roman world could engage with texts in some capacity.

A close look at manuscripts and documents reveals that people of all ranks possessed or produced written materials. Soldiers, slaves, small shop owners, and traveling merchants had reasons to know basic reading and writing, whether to confirm the contents of a contract, note a debt, or correspond with relatives. Jews and Christians attached special value to reading the Scriptures, applying them in daily worship, and teaching them to their children. Hence, the evidence suggests that literacy was not limited to the elite. – 2 Timothy 3:14-15,

Literacy in the Roman Empire According to Various Scholars

Some have quoted a pivotal study by William Harris, repeated by commentators like Bart D. Ehrman, that claims the best historical settings rarely rose above a 10–20 percent literacy rate. Others, such as Larry Hurtado, have challenged that figure as overly simplistic and not reflective of the diversity in the Roman world, particularly among the Jews or the Christian community. The quote from Ehrman is famous for stating that “under the best of conditions, 85–90 percent of the population could not read or write.” However, more recent investigations reveal a wide range of literacies, multiple layers of evidence, and pockets of higher educational standards than once assumed.

Some have supposed that Jesus and his apostles were illiterate, given that they arose in Galilee, a region allegedly lacking in cultural or intellectual refinement. Yet the Gospels depict Jesus reading Isaiah in the synagogue (Luke 4:16-17) and challenging religious leaders with references to Scripture, saying, “Have you not read…?” – Matthew 19:4. The apostles clearly wrote letters: Peter (1 Peter 1:1; 2 Peter 1:1), John (1 John 1:4; 2 John 1), Paul (Romans 1:1), James (James 1:1), and Jude (Jude 1). They certainly believed in the importance of the written Word for instruction and correction.

Was Jesus Illiterate or Literate?

Craig A. Evans observes that some modern scholars argue that Jesus could not have read because literacy was generally low in first-century Galilee. Evans explains that these general statistics cannot be blindly applied to individuals. The Gospels display Jesus engaging in extensive scriptural reasoning, citing passages from Genesis, Exodus, Deuteronomy, Isaiah, and the Psalms. He also read publicly in the synagogue at Nazareth. Scholars sometimes counter that Luke or Matthew may have invented those episodes to exalt Jesus, but there is no compelling reason for such an assumption. In ancient Judaism, male children were expected to learn the Law, often from youth onward (Deuteronomy 6:6-9). Jewish families taught their sons to handle Scripture, either by hearing it in the synagogue or copying and memorizing passages. Philo and Josephus mention the deep reverence that Jewish families had for teaching their children to know the Law. Jesus’ ability to teach with authority (Mark 1:22) implies facility with the Scripture text, even if he had no formal rabbinic degree.

The Textual Habits of Ordinary People

Ordinary people have left behind evidence of their own reading and writing—letters discovered in garbage dumps, graffiti on city walls, official decrees posted for public knowledge, and inscriptions marking tombs and monuments. In the city of Pompeii, more than eleven thousand graffiti samples have been discovered, ranging from witty remarks about daily life to more elaborate poetic inscriptions. Some are playful interactions between multiple contributors. – Ecclesiastes 12:12

The fact that so many everyday folk took the time to scratch or paint messages on walls suggests a certain comfort with letters. Graffiti in public places was not restricted to members of high society. It was a communication medium for the masses, revealing what historians call “a crude literacy.” If an illiterate majority dominated these regions, countless graffiti texts would hardly make sense, unless they were purely decorative. But they are not decorative; they convey real messages, sometimes about love, humor, or complaints. The evidence is overwhelming that average people possessed more literacy than was once believed.

Cultural and Religious Forces Encouraging Jewish Literacy

The Old Testament repeatedly stresses instruction of children in the law of Moses. Deuteronomy 6:8-9 commands the figurative binding of the Law on one’s hands and forehead and writing it on the doorposts, emphasizing the importance of consistent interaction with God’s Word. Israelite families prized the ability to read and copy portions of Scripture for personal or family study. Even after the Babylonian exile, when Hebrew gave way to Aramaic in everyday speech, reading the sacred text remained a cherished practice for devout Jews.

In the first century C.E., synagogues served as centers not just of worship but also of reading. Luke 4:16 speaks of Jesus reading publicly. Acts 13:15 describes reading from the Law and the Prophets in a synagogue. Colossians 4:16 indicates that Paul’s letters were read aloud in congregations, implying that hearing the text read was normal for instructing the faithful. The more a community revered its Scriptures, the more likely that at least some portion of that community would strive to learn to read and write. Many synagogues promoted basic education that taught young boys to read the Law. This environment helps explain how Jesus and his disciples could have known the Scriptures so thoroughly.

The Example of Peter and John as “Uneducated”

Acts 4:13 states that the authorities perceived Peter and John as “uneducated and untrained men” but were astonished by their boldness. This phrase does not necessarily mean illiterate. It often means they lacked the specialized training of rabbinic instruction or advanced rhetorical schooling. Peter and John had not attended the elite schools, yet they obviously carried an authority that came from their association with Jesus and their understanding of Scripture.

Both Peter and John later wrote letters addressed to congregations, 1 and 2 Peter, 1, 2, and 3 John, and the Book of Revelation (which names John as the writer). Even if they used scribes to record what they dictated, they would still have had to check the copies for accuracy, as many ancient authors did. This form of collaboration between a speaker and a scribe was widespread and exemplifies an environment that was far from entirely illiterate.

Books, Reading, and Writing: The Place of Letters in Early Christianity

Christians from the very earliest stage revered the words of the apostles as they did the Hebrew Scriptures. Paul’s letters were circulated widely, recognized as authoritative, and read in the congregations (Colossians 4:16). Revelation urges, “Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy” (Revelation 1:3). Those references confirm that first-century Christians used the written word in public worship. Some letters were carefully copied multiple times, which required specialized skills but not necessarily lofty scribal academies.

To transmit these texts from Jerusalem to Antioch, from Antioch to Rome, or from Rome to Corinth, Christians developed a network of letter carriers—such as Tychicus (Colossians 4:7-8)—and eventually scribes or copyists. This helps explain how a letter like Romans could be composed in Corinth, delivered to believers in Rome, and eventually find its way to countless other congregations by being copied and circulated. – Romans 16:1-2.

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot

The Material Evidence: Libraries and Papyrus Discoveries

The existence of major libraries in Alexandria, Pergamum, Ephesus, and other cities stands as a monument to widespread literary activity. The Library of Celsus in Ephesus, built around 135 C.E., contained some twelve thousand scrolls. The famous Library of Alexandria reportedly reached one million scrolls before its demise, reflecting the reading culture of the Greco-Roman world. Even smaller libraries might hold hundreds or thousands of manuscripts. This phenomenon is not consistent with an utterly illiterate population.

In Oxyrhynchus, Egypt, more than five hundred thousand documents were excavated from garbage dumps, including private letters, commercial papers, official decrees, and fragments of classical and biblical texts. The dryness of the Egyptian sands preserved the papyrus. Although many of these were tossed out, they confirm that reading and writing were not the exclusive preserve of a tiny aristocracy. Some documents display careful, literate composition, while others exhibit spelling mistakes and irregular grammar, implying a spectrum of competence among the population.

These papyri are mostly written in Koine Greek, the language in which the New Testament was composed. They help scholars precisely define the vocabulary of the New Testament, revealing that it was the common speech of everyday life. Words and expressions once thought unique to the New Testament turned out to be widespread in letters, receipts, and personal documents. That interconnection reinforces the view that Christians were shaped by a text-based culture that extended across the Empire, from the large cities to outlying areas.

The Growth of Koine Greek and Its Impact on Early Christian Writings

After the conquests of Alexander the Great in the fourth century B.C.E., Greek spread widely, evolving into a more streamlined form known as Koine. By the first century C.E., Koine Greek was the primary language of commerce, administration, and international communication in the Roman Empire’s eastern half. Even in the western half, where Latin was dominant, people typically knew some Greek, or could find interpreters or scribes who did. The New Testament authors chose Koine to make the message accessible across provincial boundaries. – Acts 6:1

Although literacy rates in Greek varied from place to place, we find official inscriptions, personal letters, and papyrus fragments in Koine from all over the Empire. This web of Greek speakers made it possible for Paul, for example, to send letters to Corinth, Ephesus, Philippi, and Thessalonica. The presence of Greek-speaking Jewish communities, as at Jerusalem (Acts 6:1) and in synagogues throughout the Diaspora, further solidifies the view that Greek literacy existed among ordinary individuals. If a Jewish Christian from Judea traveled to Rome, the Greek language might connect him with the wider church, allowing him to share or read epistles.

Examining Literacy in Early Jewish Communities

Israel and Judah’s ancient history suggests an emphasis on teaching the Law. The tradition of copying Old Testament scrolls on parchment or papyrus was well-established. Priests and scribes preserved the Scriptures through rigorous, careful transcription practices. During the time of Jesus, synagogues in places like Nazareth had weekly public readings from the Law and the Prophets (Luke 4:16-17). Such reading required copies, implying that scribes and attendants were on hand, producing and maintaining them.

Beyond official synagogue activities, Jewish families learned the Law, repeating it daily at home. Josephus states, “Our principle care of all is this, to educate our children well…” (Against Apion 1:12). Philo likewise refers to the significance of training children in the sacred writings. Although that does not prove universal literacy, it does reinforce that reading Scripture was an integral part of Jewish life. Even if some learned only enough to read basic passages, or to follow along in the synagogue, that implies a textual orientation.

By the time the Christian congregation emerged, this Jewish reverence for Scripture shaped the earliest believers. For many Jewish Christians, reading sacred texts was natural, which in turn helped shape the copying and circulation of newly written Christian books. Paul’s letters, the Gospels, and other apostolic writings were quickly integrated into congregational life. – 1 Timothy 4:13

The Apostles’ Use of Writing

In New Testament times, the Book of Acts reveals that letters played an important role: Acts 15 references an official letter from the apostles and elders to the congregations in Antioch, Syria, and Cilicia (Acts 15:23). Paul, in his epistles, indicates that he often used a secretary or scribe (Romans 16:22). He gave instructions for letters to be circulated (Colossians 4:16). First-century believers evidently welcomed such communications, frequently reading them aloud when they gathered, then passing copies along to other groups of believers. Early Christian communities were not a movement of purely oral tradition. They supplemented preaching with letters, and as the first century ended, those letters had multiplied.

The apostle John, writing around the close of the first century (perhaps 98–100 C.E.), mentions in his three short epistles that he wrote them to address pressing concerns and maintain fellowship. Peter wrote from “Babylon” (likely a cryptic reference to Rome) to believers scattered throughout Asia Minor (1 Peter 1:1). James wrote “to the twelve tribes in the dispersion” (James 1:1), offering specific counsel. The existence of these letters presupposes that readers would value and preserve them. Copying them many times across different regions in turn requires a measure of literacy, at least among scribes. Over time, these documents were recognized as part of the authoritative body of Christian Scripture.

Scribal Competence and Textual Accuracy

Scribes in the first two centuries of Christianity ranged from professional secretaries trained in Greek rhetorical schools to part-time copyists in Christian congregations. Some scribes wrote large, elegant scripts on expensive papyrus, while others might have used wax tablets or potsherds for drafts. Scribes were responsible for transmitting the text accurately. If the textual tradition were left solely in the hands of a few incompetent scribes, massive corruption would have resulted. Instead, the manuscript evidence shows that while variants certainly exist, the underlying text remains remarkably consistent across families of manuscripts. Scholars who analyze hundreds of Greek manuscripts, from papyrus fragments like P52 or P46 to large codices such as Sinaiticus or Vaticanus (fourth century C.E.), see that the essential content endures.

Proficient scribes appear to have carefully read, copied, and corrected their work. Some Christians had advanced rhetorical education that enabled them to check for consistency or mistakes. The high regard they held for the apostolic writings almost certainly led them to treat the texts with caution and respect. – Revelation 22:18

How Literacy Influenced the Formation of the New Testament Canon

A text-centered faith community, reading and recopying multiple books, gradually recognized which writings held apostolic authority and which did not. The process by which the New Testament canon came together was not the decision of a single person or council; it was the organic result of widespread reading and usage. When the question arose whether a certain letter was inspired, congregations examined the reliability of its authorship and its doctrinal content, comparing it with the recognized standard of apostolic teaching (Galatians 1:8). This activity presupposes the existence of many copies, a network of scribes, and Christians who knew how to read the circulated texts. If literacy had been severely minimal, it would have been difficult to identify and authenticate genuine apostolic writings versus spurious works.

Thus, the acceptance of the Gospels, the letters of Paul, the General Epistles, and Revelation was not random. Believers across the Empire used these texts, citing them in worship, encouraging others to read them, and discerning their apostolic origins. That consistent recognition throughout multiple provinces—accomplished over centuries—testifies to a robust textual culture.

Catacombs, Inscriptions, and Christian Graffiti

The Roman catacombs, though often associated with burials and places of refuge, yield another dimension to the question of Christian literacy. Tomb inscriptions offer short statements of faith or personal notes. Some catacombs preserve graffiti with Christian symbols, Scripture references, or prayers. While not all inscriptions are lengthy, they do reinforce that even among the dead, Christians took the time to write personal tributes or confessions of hope in the resurrection (1 Corinthians 15:20-22). If inscriptions were intended to be read, that indicates that those who carved them expected passersby to recognize the references or appreciate the sentiments.

Language Varieties Among the Early Christians

Within the early church, believers spoke many tongues. Greek was common, Latin was official, Hebrew and Aramaic were used in Palestine, and Syriac dialects spread further east. As the church expanded into Egypt, Coptic versions of Scripture emerged by about 200 C.E., using modified Greek characters and some demotic ones. In all these contexts, believers sought to bring the Christian writings into a language they could understand, implying a widespread effort to read the texts. Each translation project required teams of translators, scribes, and readers who worked together to make the Scriptures accessible. – Acts 2:6-11

Social Strata and Literacy in the Christian Community

While there is evidence of many literate individuals in the early church, it is unlikely that literacy was universal. There were surely those who could not read or write at all. Others knew just enough to follow the main points of a letter or sign a name. But Christian congregations often included better-educated persons who would read letters aloud, teach them to the others, and make new copies when needed. Many Christians believed reading the Scriptures was valuable, so they cooperated. This environment helps explain why references to reading the inspired Word abound in the letters themselves. Believers who could not read might still listen intently to the reader in the congregation, while more literate believers shouldered the responsibility for copying.

The Role of Christian Teachers and Elders

Elders and overseers were entrusted with guiding the congregations (1 Timothy 3:1-2). If teachers were to expound upon Paul’s letters or quote the Gospels, they needed proficiency in reading them. That does not mean every Christian teacher was a scribe by profession, but certainly many possessed adequate ability to handle a scroll, check the text, and instruct. By the second and third centuries, an even broader leadership structure arose, including local copyists and teachers who maintained the Scriptures. They played a pivotal role in shaping local canons, quoting Scripture in sermons, and refuting heretical texts that tried to circulate as apostolic. – Titus 1:9.

The Historical Context of Full Illiteracy to Full Literacy

Early Christian congregations might have reflected something like this distribution: some people were fully illiterate, perhaps around twenty percent, lacking even basic skills. Others, maybe forty percent, had fragmentary literacy, able to sign their names or recognize written words in markets. Around twenty percent had fundamental literacy, able to write or read simple words. A smaller segment, perhaps fifteen percent, was functionally literate, capable of producing or deciphering basic documents. A modest group, around three percent, possessed proficient literacy, enabling them to craft short texts and hold intermediate-level reading skills. Finally, a professional group, around two percent, had full literacy, composing or copying lengthy, complex texts. These proportions should not be taken as a rigid formula for every city, but they illustrate that literacy could be far broader than some scholars formerly believed.

Such an environment would easily support the copying and dissemination of Christian texts, as each congregation only needed a fraction of its membership to be proficient in writing or reading. Those with better skills could produce more copies, check them, and see that the congregation’s readings were accurate. Meanwhile, most believers benefited from public reading, which was a command for gatherings (1 Timothy 4:13). Over time, as the church grew numerically, the number of literate individuals also grew, raising the potential for even more extensive production of manuscripts. Eventually, by the time of Constantine (early fourth century C.E.), Christianity had matured into a religion with widespread scriptural resources, large networks of scribes, and many recognized texts.

Implications for New Testament Textual Criticism

Textual criticism, the science of reconstructing the original words of the New Testament, benefits greatly from the knowledge that literacy was fairly widespread in early Christianity. This reality explains how so many manuscripts of the New Testament could be produced, copied, and exchanged across a vast geographical area within a relatively short time. It also explains the fairly consistent tradition observed in the earliest papyri from the second century C.E. onward. If the original text of the Gospels, Paul’s letters, or Acts had been entrusted to a thoroughly illiterate community, the text would have deteriorated swiftly. Instead, we see stable lines of transmission, with enough minor variants to confirm that scribes were copying by hand, yet not so many as to obscure the original message.

When textual critics examine early papyri such as P52 (likely dated to about 125–150 C.E.) containing a portion of John’s Gospel, they notice that it seems to come from an environment in which scribes took care in their copying. Likewise, P46, an early collection of Paul’s epistles, exhibits scribal competence, though small mistakes occur. The presence of correction marks, or second hand corrections, shows awareness of errors and attempts at accuracy. This kind of diligence accords well with the notion that at least a segment of the church was conscious of the significance of preserving apostolic words. – 2 Peter 1:15

Books, Scrolls, and Codices

Initially, Jewish Scripture was recorded on scrolls. The New Testament letters and Gospels were also written on scrolls, but by the late first or early second century C.E., some Christians adopted the codex (the ancestor of the modern book) as a new format for their writings. The codex allowed easier reference, simpler handling, and quicker access to different parts of a text. As Christianity spread, the codex gained popularity among believers far earlier than it did among pagan authors, demonstrating once more that Christians were a text-focused people, willing to innovate for the sake of convenience in reading.

The swift spread of the codex for Christian documents hints that congregations or scribes recognized an advantage in the codex’s ability to hold multiple Gospels or multiple letters in one place. It also shows that a growing number of Christians must have been relatively comfortable with reading in this new format. If they had no interest or ability to read, the transition would have been meaningless. – 2 Timothy 2:15

The Example of Paul’s Letter-Writing Practices

Paul produced extensive epistles, including Romans (over 7,000 words), 1 Corinthians (over 6,800 words), and 2 Corinthians (over 4,400 words). Some, like Romans, were likely composed through dictation to a scribe, culminating in a short personal greeting in Paul’s own hand (Romans 16:22; 1 Corinthians 16:21). These letters were then sent through envoys who often read them aloud in the congregations. This pattern underscores reading as a normal activity of assembly worship. Others would transcribe the letter or parts of it for distribution. The fact that Paul expected these letters to be widely known suggests that the ability to read and copy was not limited to a single location.

The Influence of Jewish Synagogues as Educational Hubs

Jewish synagogues in the Diaspora resembled community centers. They provided instruction in the Hebrew Scriptures, usually in Greek translation (the Septuagint) for congregations outside Israel. Although instruction might be partly oral, the very presence of the Scriptures indicates that synagogue leaders encouraged reading. Children would be taught in the basics of the faith, including some reading skills, so they could understand the Law, the Prophets, and the Writings (the Hebrew Old Testament canon). This tradition carried over into the Christian sphere. Indeed, Acts 6:9 references synagogues such as the Synagogue of the Freedmen, indicating thriving religious communities with literate leaders.

Everyday Documents and Contracts

Families across the Empire often had to keep documentation such as marriage certificates, tax receipts, business contracts, or deeds of property. Papyrus finds from Oxyrhynchus confirm that it was not uncommon for individuals of modest means to pen letters relating to finances, family matters, or official business. Even if some used scribes-for-hire, the number of private letters discovered suggests that people of all sorts had recourse to written communication. In those same communities, Christians were reading the New Testament letters in private gatherings or public worship. This synergy between everyday literacy and Christian textual practices ensured that the faith, anchored in Scripture, thrived among many classes of society.

Graffiti: A Witness to Widespread “Crude Literacy”

From Pompeii to Jerusalem to the wilderness areas in the eastern Empire, graffiti stands as a testament to the phenomenon of average people writing messages. They wrote for fun, social commentary, prayers, or to record personal concerns. While these scribbles show no polished rhetorical form, they reflect a functional familiarity with letters. One cannot pass that off as the work of only the well-educated. Instead, these are unpretentious notes in taverns or on public walls, often responding to other graffiti, thus indicating a level of reading was common.

Such graffiti also appears in Christian catacombs and on monuments, sometimes quoting Scripture or referencing Christian beliefs. This activity suggests that Christians themselves were among those who could and did write messages. When combined with the existence of thousands of inscriptions chiseled into stone—dedications, directions, or warnings—we see a broad assumption that passersby could at least read a short text.

Multilingual Communities and Translational Efforts

Aside from Koine Greek, the early Christian world had many local languages. The presence of Aramaic in Palestine can be seen in Jesus’ own words: talitha cumi (Mark 5:41). Latin inscriptions abounded in Rome, and some Jews residing there had partial knowledge of Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin. – Acts 2:10. The impetus to translate the Scriptures or to communicate the gospel in multiple tongues further demonstrates that reading and writing were important for evangelizing diverse regions. Some pockets of believers might have been illiterate in Greek but literate in their native dialect. In other words, a single statistic about empire-wide literacy cannot do justice to all these nuances.

Coptic translations in Egypt and Syriac versions in Syria arose out of direct need. As the second century ended and the third began, those who spoke Coptic desired the Scriptures in their language, while others in the East wanted them in Syriac. Translators had to work from Greek manuscripts, presumably in partnership with local scribes. Though not every Christian was proficient in Greek, enough believers existed in each region who could navigate the Greek text and produce a local version. This also attests to the seriousness with which Christians engaged the written Word.

Further Reflections on the Reliability of the Text

Some critical scholars emphasize the period of oral tradition between Jesus’ ministry (29–33 C.E.) and the writing of the first Gospel. They assert that “decades” of purely oral transmission allowed legends to creep in. Yet the Gospel of Mark, likely composed as early as 60 C.E. (some might date it even earlier), reveals a structured narrative anchored in apostolic testimony. Luke’s Gospel, completed before Acts, shows that Luke “traced all things accurately from the start” (Luke 1:3). Matthew merges a broad knowledge of Jesus’ teachings with a thoroughly Jewish perspective, quoting Scripture often, while John’s Gospel emphasizes signs and theological meditations on Christ’s nature. The earliest Christian communities did not wait fifty or sixty years to record everything. Rather, they were a culture that prized reading and writing, supported by Jewish tradition, and took to writing out their faith fairly early in the life of the church. – John 20:30-31

For textual critics, the real question is whether the manuscripts reflect a stable transmission. As noted, the wealth of manuscripts—papyri from the second or early third centuries, early codices, and references by church writers—shows that the text was stable enough that we can be confident of reconstructing the original words. The combination of a lively reading culture, dedicated scribes, a network of congregations, and an appreciation for the sacred text all contributed to preserving the words of the apostles.

Conclusion: Literacy and the Early Church’s Textual Legacy

Study after study indicates that many in the Roman Empire had at least a fragmentary ability to read or write. Among the Jews and the earliest Christians, reverence for the Scriptures led to even higher levels of reading skills. The mention of public reading, the references to multiple letters in circulation, the presence of scribes and secretaries, and the tangible evidence of thousands of inscriptions and manuscripts argue for a more literate culture than older models suggest. This environment laid a foundation for the faithful transmission of what became the twenty-seven books of the New Testament.

When we consider how Christianity spread from Jerusalem to Rome in less than thirty years (Acts 1:8; 28:30-31) and how, within a century of the apostles’ deaths, numerous authors were citing the Gospels and letters, it is obvious that the early Christians were not crippled by illiteracy. True, they operated within a spectrum, from illiteracy to professional scribes, but they effectively maintained a living textual tradition. In addition, the values taught by Jesus, particularly his deep regard for “every word” from God (Matthew 4:4), shaped the Christian movement’s attitude toward copying, preserving, and studying the sacred text. Christians took reading seriously. They used it to weigh arguments, to prove doctrinal points (Acts 17:2, 11), and to equip one another for service.

Despite repeated assertions of extremely low literacy rates, the material evidence presents an alternate reality. In major population centers and beyond, everyday people left behind records of writing. Jewish communities placed a high premium on reading the Law, giving them an advantage in biblical literacy and influencing the emerging Christian congregations. While not everyone could read or write, enough could to ensure that the Scriptures would be passed along with reasonable accuracy. Papyrus manuscripts, codices, letters, inscriptions, and graffiti all bear witness to a world where reading and writing were woven into the fabric of everyday life. Books, scrolls, codices, and letters shaped the early Christians’ theology, practice, and devotion, enabling them to preserve and share the inspired record of the life and teachings of Jesus and his apostles throughout the Roman Empire and beyond.

It is thus reasonable to affirm that early believers, though not living in an age of universal schooling, participated in a dynamic textual culture. They read, they wrote, they listened, and they engaged. Their ability to preserve and circulate the New Testament writings stands as a testament to a far-reaching, dedicated community committed to the Word of God. The scribes, teachers, elders, and everyday believers who contributed to the copying and distribution process ensured that we today can read the Word in reliable form. That legacy endures, reminding us that the early church’s devotion to Scripture was not simply reverence in word alone, but in active practice—copying, reading, teaching, and living by every utterance that came from Jehovah’s written revelation. – Psalm 119:105.

You May Also Enjoy

How Do Handwriting Styles Help Determine the Authenticity and Dating of New Testament Manuscripts?

About the Author

EDWARD D. ANDREWS (AS in Criminal Justice, BS in Religion, MA in Biblical Studies, and MDiv in Theology) is CEO and President of Christian Publishing House. He has authored over 220+ books. In addition, Andrews is the Chief Translator of the Updated American Standard Version (UASV).

Online Guided Bible Study Courses

SCROLL THROUGH THE DIFFERENT CATEGORIES BELOW

BIBLE TRANSLATION AND TEXTUAL CRITICISM

APOSTOLIC FATHERS Lightfoot
The Reading Culture of Early Christianity From Spoken Words to Sacred Texts 400,000 Textual Variants 02
The P52 PROJECT 4th ed. MISREPRESENTING JESUS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot APOSTOLIC FATHERS
English Bible Versions King James Bible KING JAMES BIBLE II
9781949586121 THE NEW TESTAMENT DOCUMENTS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot

BIBLICAL STUDIES / BIBLE BACKGROUND / HISTORY OF THE BIBLE/ INTERPRETATION

How to Interpret the Bible-1
israel against all odds ISRAEL AGAINST ALL ODDS - Vol. II

EARLY CHRISTIANITY

THE LIFE OF JESUS CHRIST by Stalker-1 The TRIAL and Death of Jesus_02 THE LIFE OF Paul by Stalker-1
PAUL AND LUKE ON TRIAL
The Epistle to the Hebrews

HISTORY OF CHRISTIANITY

CHRISTIAN APOLOGETIC EVANGELISM

40 day devotional (1)
THE GUIDE TO ANSWERING ISLAM.png
REASONING FROM THE SCRIPTURES APOLOGETICS
THE CREATION DAYS OF GENESIS gift of prophecy
Agabus Cover
INVESTIGATING JEHOVAH'S WITNESSES REVIEWING 2013 New World Translation
Jesus Paul THE EVANGELISM HANDBOOK
REASONING WITH OTHER RELIGIONS
APOSTOLIC FATHERS Lightfoot
REASONABLE FAITH FEARLESS-1
is-the-quran-the-word-of-god UNDERSTANDING ISLAM AND TERRORISM THE GUIDE TO ANSWERING ISLAM.png
Mosaic Authorship HOW RELIABLE ARE THE GOSPELS
THE CREATION DAYS OF GENESIS gift of prophecy
AN ENCOURAGING THOUGHT_01

TECHNOLOGY AND THE CHRISTIAN

9798623463753 Machinehead KILLER COMPUTERS
INTO THE VOID

CHRISTIAN THEOLOGY

CHRISTIAN THEOLOGY Vol. CHRISTIAN THEOLOGY Vol. II CHRISTIAN THEOLOGY Vol. III
CHRISTIAN THEOLOGY Vol. IV CHRISTIAN THEOLOGY Vol. V

CHILDREN’S BOOKS

READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME READ ALONG WITH ME

HOW TO PRAY AND PRAYER LIFE

Powerful Weapon of Prayer Power Through Prayer How to Pray_Torrey_Half Cover-1

TEENS-YOUTH-ADOLESCENCE-JUVENILE

thirteen-reasons-to-keep-living_021 Waging War - Heather Freeman
 
DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)
Homosexuality and the Christian THERE IS A REBEL IN THE HOUSE
thirteen-reasons-to-keep-living_021

CHRISTIAN LIVING—SPIRITUAL GROWTH—SELF-HELP

GODLY WISDOM SPEAKS Wives_02 HUSBANDS - Love Your Wives
 
WALK HUMBLY WITH YOUR GOD
ADULTERY 9781949586053 PROMISES OF GODS GUIDANCE
Abortion Booklet Dying to Kill The Pilgrim’s Progress
WHY DON'T YOU BELIEVE WAITING ON GOD WORKING FOR GOD
 
YOU CAN MAKE A DIFFERENCE
ARTS, MEDIA, AND CULTURE Christians and Government Christians and Economics

APOLOGETIC BIBLE BACKGROUND EXPOSITION BIBLE COMMENTARIES

CHRISTIAN DEVOTIONALS

40 day devotional (1) Daily Devotional_NT_TM Daily_OT
DEVOTIONAL FOR CAREGIVERS DEVOTIONAL FOR YOUTHS DEVOTIONAL FOR TRAGEDY
DEVOTIONAL FOR YOUTHS 40 day devotional (1)

CHURCH HEALTH, GROWTH, AND HISTORY

LEARN TO DISCERN Deception In the Church FLEECING THE FLOCK_03
THE EVANGELISM HANDBOOK
The Church Community_02 Developing Healthy Churches
FIRST TIMOTHY 2.12 EARLY CHRISTIANITY-1

Apocalyptic-Eschatology [End Times]

Explaining the Doctrine of the Last Things
AMERICA IN BIBLE PROPHECY_ ezekiel, daniel, & revelation

CHRISTIAN FICTION

Oren Natas_JPEG Seekers and Deceivers
02 Journey PNG The Rapture

Leave a Reply

Powered by WordPress.com.

Up ↑

Discover more from Updated American Standard Version

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading